herumeiern -- to beat about the bush
schieflaufen -- to go wrong
überflüssig -- superfluous
das Wesentliche -- the essential
Interviewer: Sie haben lange als Dolmetscherin für die Vereinten Nationen gearbeitet. Heute geben Sie Kurse, damit sich Menschen besser verstehen. Woran hakt es? Susanne Kilian: Deutsche merken, dass sie zwar technisch gutes Englisch sprechen, aber trotzdem immer wieder missverstanden werden. Andere, die teilweise kein so gutes Englisch sprechen, kommen beim Geschäftspartner besser rüber.Was läuft da schief? Die deutsche Kommunikationsweise ist direkt. Wir sagen, wie es ist, Kommunikation ist für uns Informationsaustausch. Wir lieben es, wenn sie kurz und zielorientiert verläuft. Alles, was nicht dieser Logik folgt, wird von Deutschen als überflüssig angesehen. Wenn jemand unserer Meinung nach herumeiert, statt zum Wesentlichen zu kommen, werden wir ungeduldig. Doch in den meisten anderen Kulturen funktioniert das nicht. Da folgt die Kommunikation festen sozialen Regeln. Nicht der Inhalt, der ausgetauscht wird, entscheidet, sondern die Art und Weise, wie es gesagt wird.Sind nur wir Deutschen so direkt? Eine ähnlich direkte Art zu sprechen, haben außer uns nur noch die Finnen, Esten und Israelis. Und wir unterscheiden uns darin auch deutlich von Österreichern und Schweizern, die ja eigentlich ihre Sprache mit uns teilen.
Lesen Sie den 1. Abschnitt des Interviews und klicken Sie dann auf die richtigen Aussagen unten. Es können mehrere Antworten korrekt sein.